Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

phụ từ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "phụ từ" se traduit en français par "adverbe". C'est un terme grammatical qui désigne un mot qui modifie ou précise le sens d'un verbe, d'un adjectif ou d'un autre adverbe. Les adverbes peuvent exprimer des informations sur le temps, le lieu, la manière, la quantité, etc.

Utilisation

Les adverbes en vietnamien sont souvent utilisés pour donner plus de détails sur une action ou une qualité. Par exemple, dans la phrase " ấy chạy nhanh" (Elle court vite), "nhanh" est un adverbe qui décrit comment elle court.

Exemple
  • Phrase simple :
    • "Anh ấy làm việc chăm chỉ." (Il travaille dur.)
    • Dans cette phrase, "chăm chỉ" est un adverbe qui indique la façon dont il travaille.
Usage avancé

Les adverbes peuvent également être utilisés pour exprimer des nuances dans le sens d'une phrase. Par exemple : - "Tôi rất thích ăn phở." (J'aime beaucoup manger du phở.) - Ici, "rất" est un adverbe qui intensifie le verbe "thích" (aimer).

Variantes

Il existe plusieurs types d'adverbes en vietnamien, tels que : - Adverbes de manière : mô tả cách thức hành động (ex. nhanh - vite, chậm - lentement) - Adverbes de temps : chỉ thời gian (ex. hôm nay - aujourd'hui, ngày mai - demain) - Adverbes de lieu : chỉ địa điểm (ex. ở đây - ici, ở đó - là là-bas)

Différents sens

Parfois, un même adverbe peut avoir différentes significations selon le contexte. Par exemple, "lắm" peut signifier "très" dans certains contextes et "trop" dans d'autres.

Synonymes
  • Adverbes de manière : "một cách" (de manière), "cách thức" (façon)
  • Adverbes de quantité : "nhiều" (beaucoup), "ít" (peu)
  1. (ling.) mot complément; régime

Words Containing "phụ từ"

Comments and discussion on the word "phụ từ"